Ouvimos muito que “a propaganda é a alma do negócio” e justamente por essa ser uma verdade que é o dever da propaganda se comunicar com seu público alvo desejado. Em meio a comunicação e o mundo globalizado, produzir peças em apenas um idioma pode desfavorecer a campanha. Os tradutores automáticos devem […]
Blog
Em um mundo globalizado, o inglês é o idioma que une vários países e acordos comerciais. Infelizmente no Brasil, saber inglês ainda é um diferencial e não algo comum, como na maioria dos países estrangeiros. Ao mesmo tempo em que essa situação é algo complicado para o país, mas as empresas que possuem esse […]
Após o tradutor juramentado ter realizado a tradução, o documento passa a ter valor legal, sendo reconhecido pelas autoridades por meio do carimbo e assinatura do tradutor, da identificação, a descrição dos itens e do pagamento recebido. Todas as informações pertinentes deverão estar no documento traduzido. A tradução juramentada é […]
Independente do idioma, algumas regras de tradução devem ser levadas em conta a todo momento, pois ao mesmo tempo que é bom dominar mais de um idioma, é perigoso, pois são diversas confusões que podem surgir na hora da tradução, caso não esteja atento. Confira que dicas podem ser seguidas […]
Se você sabe sobre o trabalho de traduções por conta de outras pessoas ou quer ingressar na área e começou a pesquisar, provavelmente você já se deparou com algumas dessas sentenças, que não passam de mitos. Vamos esclarecer algumas situações para você entender melhor sobre o que acontece ou não […]
Em português e nos outros demais idiomas, as pontuações vão apenas no final das frases, para uma pergunta, um ponto de interrogação e para uma afirmação, ponto de exclamação. Então por que o espanhol não é assim? Em espanhol, a frase começa com a pontuação correta e também termina com […]
Depois de um longo ano de trabalho, nada como as merecidas férias. Separamos os melhores destinos para passar esse final de ano com experiências realmente inesquecíveis. Natal na Europa: Não poderia ser outra: Paris. Se a cidade já é romântica e charmosa em outras épocas do ano, no natal tudo […]
O Abstract é um resumo em inglês de qualquer pesquisa acadêmica. Apesar de não ser obrigatório nos TCCs, algumas instituições de ensino solicitam e isso torna a sua pesquisa ainda mais acessível para os estrangeiros. Para quem não domina idiomas estrangeiros e já está terminando o TCC, saiba: As ferramentas de tradução […]
Quando compramos produtos importados, seja na internet ou em qualquer meio, quando não existe um manual ou rótulo traduzido, o manuseio e instruções do produto se torna complicado, levando o consumidor a abandonar a marca por falta de comunicação. Os produtos importados para o Brasil, devem, obrigatoriamente apresentarem a tradução […]
Com o avanço da tecnologia IA (Inteligência Artificial) o Google nos traz essa inovação que imita a voz do usuário em outro idioma. O primeiro sistema de tradução que permite a comunicação entre pessoas que dominam idiomas diferentes. A tecnologia de ponta não é novidade para o Google, que já […]