Expressões estrangeiras comuns no mundo dos negócios.

Ao interagir com pessoas de outros países, geralmente o inglês é o idioma utilizado para manter a comunicação. Muitas vezes nos deparamos com algumas siglas ou acrônimos que não existem nos dicionários de inglês. Leia a lista a seguir e tente descobrir qual o significado de cada um:

B2B

B2C

HTML

IP

KPI

NPS

QR CODE

ROI

SEO

EOD

EOW

NSFW

OOO

Alguns parecem mais difíceis, outros mais fáceis, mas todos esses e muitos outros são utilizados comumente no meio corporativo e você deve se atentar ao significado de cada um, para não ficar perdido em alguma parte da conversa. Vamos aos significados:

B2B

Business-to-Business

Empresas que vendem para outras empresas e não para pessoas físicas.

CFO

Chief Financial Officer

Diretor Financeiro.

CMO

Chief Marketing Officer

Diretor de Marketing.

CTO

Chief Technology Officer

Diretor de Tecnologia.

B2C

Business-to-Consumer

Empresas que vendem diretamente para pessoas físicas e não para empresas.

EOD

End of Day

Em linguagem informal, EOD significa o final do dia de trabalho: “I’ll send you the report by EOD tomorrow”. É o nosso “no final da tarde”.

EOW

End of Week

Parecido com o EOD, significa na tarde da sexta-feira.

HTML

Hyper-Text Markup Language

É o esqueleto de um website, de uma landing pageou de um e-mail.

IP

Internet Protocol Address

É o registro numérico para que cada aparelho tenha acesso à rede que usa o Internet Protocol para comunicação.

KPI

Key Performance Indicator

Medida de performance para avaliar o sucesso de cada ação corporativa. Exemplos de KPI em marketing: custo de aquisição do cliente, número de leadsgerados, número de visualizações de página, número de compartilhamentos de um post etc. A partir de um KPI, uma meta pode ser estabelecida.

NPS

Net Promoter Score

Métrica de satisfação do cliente. Avalia, em uma escala de 0 a 10, o grau de propensão de indicar sua empresa aos amigos. O índice NPS é estabelecido subtraindo-se os detratores (0 a 6) dos promotes (9 e 10).

NSFW

Not Safe For Work

Gíria da internet para designar conteúdos (e-mail, video etc) não apropriados para o ambiente de trabalho.

CBO

Chief Brand Officer

Diretor de Marca.

CBO

Chief Business Officer

Diretor de Negócios.

CCO

Chief Communications Officer

Diretor de Comunicações.

CCO

Chief Creative Officer

Diretor Criativo.

CCO

Chief Content Officer

Diretor de Conteúdo.

OOO

Out of office“, ou “Out of the Office

Geralmente usado quando o profissional está em férias, em viagem a trabalho ou quando sai para algum compromisso pessoal: “I wrote an OOO auto-reply so I don’t have to check email while I’m on vacation.” ou “I’m OOO next week”.

QR CODE

Quick Response Barcode

Código de barra escaneável, ligando ações offline e online, quando alguém escaneia o QR code usando um app do smartphone.

ROI

Return on Investment

Medida de performance para avaliar a eficácia e o retorno financeiro de um investimento. A fórmula é: “ganho com investimento” menos “custo do investimento”, dividido pelo “custo do investimento”. Se o resultado for negativo, significa que se está perdendo dinheiro.

SEO

Search Engine Optimization

Conjunto de técnicas para um site alcançar melhores resultados na busca orgânica do Google, Bing, Yahoo etc.

Esse é um breve vocábulo para os tradutores e para aqueles que mantêmcontato com parceiros e clientes internacionais.

Ficou com alguma dúvida? Comente neste post

Nos siga nas redes sociais:

Facebook: https://www.facebook.com/SPTrad/

LinkedIn: https://pt.linkedin.com/company/agiletranslations

Instagram: https://www.instagram.com/agiletranslations/ 

Site: www.agiletranslations.com.br

Referências: https://exame.abril.com.br/carreira/13-siglas-em-ingles-que-voce-precisa-conhecer/